Mots-clefs

, ,

Sometimes I want to give up

be a poet

stripped of space and place

other than this barefoot step…

Je voudrais parfois tout abandonner, être poète

seulement, affranchie du lieu et de l’espace

rien que ce pas nu…

Animals, plants, trees, stones, birds,

lakes, stars, waters, insects, moutains,

men, women, children

Joy and salt tears

with the same regard

Animaux, plates, arbres, pierres, oiseaux,

lacs, étoiles, eaux, insectes, montagnes,

hommes, femmes, enfants

joie et sel des larmes

pour tous

le même égard

We live in a rented world

and all of our art will fall into oblivion

this is the law of the universe

we are the matter of ALL THAT IS

emerging and disappearing

Nous sommes les locataires de ce monde

et tout ce que nous avons créé tombera dans l’oubli

telle est la loi de l’univers

nous sommes l’étoffe de tout ce qui advient et s’efface

Carolyn CARLSON, brins d’herbe, Actes Sud, 2011

Chorégraphe, danseuse, poète et calligraphe, Carolyn Carlson propose une suite de poèmes dans la manière des haïku et des yaka japonais. Ces poésies brèves traduisent une réminiscence, une sensation, un état d’âme, inspirés par la pensée spirituelle de l’auteur.

Mango cite d’autres textes ici.

challengeus1

Publicités