Étiquettes
Quatrième de couverture :
«Voilà, le livre est fini. J’ai posé le point final. Le titre : Une autobiographie. Je ne me sens pas très à l’aise. Mon éditeur va s’en rendre compte… Des pages manquent :
ma disparition à l’hiver 1926. Pourtant, j’ai bien écrit ce chapitre. Des pages et des pages, presque un livre entier. Mon secret. Ma vie privée. Une semaine et demie qui n’appartient qu’à moi.»
C’est une histoire vraie. Un mystère jamais totalement élucidé. Une zone d’ombre qui demeure dans la vie d’Agatha Christie. Pourquoi et comment la reine du crime s’est-elle volatilisée dans la nature durant l’hiver 1926? Qu’a-t-elle fait pendant ces onze journées? Pourquoi toute la presse a-t-elle cru qu’elle avait été kidnappée ou assassinée?
J’avais acheté ce roman l’année passée et la LC de ce jour m’a donné l’occasion de le lire. Bon, il aura au moins le mérite de m’inciter à exhumer de ma PAL l’Autobiographie d’Agatha Christie ; certes Brigitte Kernel propose une explication plausible sur cette fuite, cette disparition de « la reine du crime » du 3 au 14 décembre 1926 mais cela valait-il la peine d’en faire un roman, ou de traiter l’épisode de cette façon, je me le demande. Je trouve que les changements d’humeur d’Agatha, partie suicidaire de Sunningdale puis remontée à rire aux éclats par son aie Nan, puis de nouveau en plein marasme à Harrogate (station thermale qui cultive depuis le souvenir de « la » fugue) ne sont pas très crédibles, même si on peut les mettre sur le compte du chagrin qui dévaste Agatha à ce moment de sa vie (elle a perdu sa mère adorée quelques mois auparavant et son premier mari, Archibald Christie, réclame le divorce pour vivre avec sa maîtresse). Les chapitres rendant compte des onze jours de disparition d’Agatha alternent avec des intermèdes dialogués comme au théâtre, qui rendent compte de l’enquête menée pour la retrouver et des soupçons qui pèsent sur Archie. Agatha semble avoir profité de tout ce qu’elle a observé pour commencer à rédiger un roman sentimental, que ses fans n’apprécieraient sûrement pas et qu’elle publiera donc plus tard sous le pseudo de Mary Westmacott (ce sera Loin de vous ce printemps – j’attends de lire l’autobiographie pour vérifier la version de la romancière).
Le tout n’est pas désagréable mais un peu creux, un peu poussif. Cela ne laissera pas de grandes traces dans ma mémoire de lectrice, à part ma colère qui montait au furet à mesure des pages devant le nombre de fautes d’orthographe, de ponctuation et de concordance des temps qui truffent ce livre, surtout au début. Pour la première fois de ma vie, je me suis emparée de mon crayon et ai annoté mon roman pour souligner toutes ces erreurs du genre « Vous allez arrêter Agatha » alors qu’il fallait écrire « Vous allez arrêter, Agatha » (une virgule qui change tout) ou « Je domptai ma respiration, me concentrai sur la route. Silent Pool ne devait plus être très loin, dans une heure, une heure et demie, je serai arrivée à destination. » alors que la concordance des temps demande un futur du passé « je serais arrivée ». Grrr ces fautes à répétition ont vraiment gâché mon plaisir !
Brigitte KERNEL, Agatha Christie, le chapitre perdu, Flammarion, 2016
Edmée a dit:
Je pense qu’elle a écrit trois romans sous le nom de Mary Wesmacott que j’ai lus et qu’alors j’avais aimés, c’était en effet plus « sentimental » mais l’angle psychologique y trouvait une meilleure place que dans les Agatha Christie.
On se demandera toujours ce qui a pu se passer en effet… Onze jours ne sont pas tellement, mais assez bien sûr pour que ça crée une question.
Comme tu l’as signalé, je fais moi aussi des fautes, mais je sursaute aussi aux accumulations de fautes que l’on trouve maintenant. Ça enlève, qu’on le veuille ou non, une partie du plaisir de la lecture, que grammaire et orthographe ne devraient pas mutiler…
anne7500 a dit:
J’ai aussi Loin de vous ce printemps quelque part en stock. J’ai de quoi voir venir en matière de Dame Agatha, notamment quelques romans policiers à relire. Quand j’avais 15-16 ans, j’ai dévorés ses polars par reliures de trois ou quatre romans empruntés à la bibliothèque.
Kirsteen Duval a dit:
Voilà qui me rassure sur la présence de quelques petites coquilles encore dans mon roman ! Merci pour cette excellente chronique 🙂
anne7500 a dit:
Je ne pense pas qu’elle soit excellente, mais elle est au moins sincère. Etpuis zut, on paie assez cher les romans, comme le fait remarquer Sandrine.
Kirsteen Duval a dit:
On ne peut plus vrai !!!
Sandrine a dit:
Voilà donc un des autres livres récemment consacré à cette disparition. « Agatha » es-tu là ne m’a pas transportée non plus, à croire que l’épisode est finalement moins romanesque qu’il n’y paraît, ou que son utilisation n’est pas simple.
Je suis entièrement d’accord avec toi pour les fautes et il est bon de les souligner car ne rien dire serait un peu comme estimer que ça n’est pas bien grave. Un livre on l’achète et le prix inclut (à mes yeux) une langue correcte.
anne7500 a dit:
Je l’avoue, la curiosité m’a poussée à acheter Agatha es-tu là… Je suis curieuse de comparer les deux versions.
Entièrement d’accord avec toi pour l’exigence de qualité 😉
Margotte a dit:
Un livre dispensable donc… c’est assez incroyable de publier un livre avec autant de grossières erreurs 😦
Et comme le dit Sandrine, quand on achète un grand format – cher -, on attend au moins une écriture impeccable !
anne7500 a dit:
Oui, je crois qu’il vaut mieux lire Dame Christie elle-même 😉 (J’ai adoré La romancière et l’archéologue, par exemple.)
alexmotamots a dit:
Tu confirmes ce que j’ai pu lire sur ce livre, en ajoutant ton agacement orthographique.
Sharon et Nunzi a dit:
Je n’étais déjà pas très tentée par la lecture de ce livre, alors s’il est quelques coquilles, en plus, je passe.
anne7500 a dit:
Ce ne sont pas des coquilles, ce sont de réelles erreurs.
kathel a dit:
Plusieurs autres lectrices l’ont « lu » en audio, elles n’ont pas eu à subir les coquilles au moins ! 😉 Bon, je n’étais pas tentée, alors je passe.
anne7500 a dit:
Je n’ai jamais tenté la lecture audio, ça ne me dit rien du tout… 😉
enna a dit:
oui, mais Sylire et moi qui l’avons lu en audio sommes d’accord pour dire que c’était une erreur que ce soit l’auteur qui lise son roman car elle en fait une lecture très plate! Et curieusement, je n’ai pas aimé la façon dont elle coupait ses phrases de façon bizarre, comme si elle mettait des virgules là où il n’y en avait pas!! Finalement, il y avait des défaut dans les deux versions 😉 J’ai aimé l’ambiance mais j’ai trouvé ça un peu trop léger aussi. Je n’en garderai pas un souvenir impérissable!
anne7500 a dit:
Oulala versions décevantes d’un côté comme de l’autre… Allez, la prochaine lecture sera meilleure, espérons-le 😉
sylire a dit:
Ce que j’ai aimé, c’est me plonger dans l’ambiance de l’époque et dans l’univers d’Agatha Christie. Cela m’a bien plu aussi de faire des recherches sur cette disparition. Mais c’est vrai que ce n’est pas un incontournable.
anne7500 a dit:
Oui, c’est vrai, l’évocation de l’époque est sympa… (mais pas suffisante pour me tenir intéressée à fond).
rachel a dit:
et bin didonc..que de fautes que de fautes…deja que le sujet aurait pu etre passionnant…mais lala cela ne donne pas envie….
anne7500 a dit:
C’est comme lire un résumé ou un avis argumenté d’élève bourré de fautes, ça t’empêche d’apprécier la compétence visée. 5je suis une indécrottable prof de français, oui…)
rachel a dit:
oui mais meme qu’on n’est pas prof cela fait mal aux yeux…;)
anne7500 a dit:
😉
A_girl_from_earth a dit:
Bon, ça m’a l’air bien décevant tout ça. Ça fera une tentation de moins pour ma PAL, c’est déjà ça de pris.^^
anne7500 a dit:
Oui, ça fait du bien, n’est-ce pas ! 😉
keisha41 a dit:
Loin de moi ce printemps est un bon roman, découvre-le.
anne7500 a dit:
Il est dans ma PAL, merci de renouveler le conseil.
Féli a dit:
Je me demandais si je le notais pour l’an prochain, compte-tenu de ton avis pas la peine 😦
anne7500 a dit:
Il y en a peut-être d’autres plus positifs ?
mrspepys a dit:
Argh ! évidemment, quand la grammaire est malmenée, cela parasite toujours la lecture. Je passe mon tour, mais je note les conseils des commentaires…
anne7500 a dit:
Quand on est prof de français, on ne se refait pas…
les Livres de George a dit:
J’avais eu le même ressenti !
anne7500 a dit:
Un livre vite oublié !
Karine a dit:
Ah, les fautes, les fautes, ves vilaines! J’ai la bio mais je vais attendre d’avoir tout relu. Et bon, la vraie version de cette parenthèse, c’est celle de Doctor who… c’est bien connu!
Une ribambelle a dit:
Les fautes, je ne peux pas. Une, passe encore mais quand le livre en est truffé ça m’énerve grandement.